I42 THE GAY GENIUS if there was one man in that period thoroughly devoted to speculation about the body and its internal functions and the study of medicinal herbs and teas, it was Su Tungpo. She was sane and she was steady, which a poet usually is not. Her husband was often impatient, despondent, and moody. In contrast,, Mrs. Su once said on a moonlight night in spring: "I like the spring moon, much better. The autumn moon makes one too sad, while the spring moon makes everybody happy and contented." A few years later, at Michow, when they were very poor and Su Tungpo was greatly angered at the introduction of the new income tax, he was once annoyed by his children tugging at his gown and bothering him. "The children are so silly/' said Su. **You are the silly one," replied his wife. "What good will it do you to sit around and brood the whole day? Come, I will make you m, drink." In a poem recording this incident, the poet said that he felt ashamed of himself, and the wife began to clean the cups and prepare warm wine for him. This, of course, made him very happy and he said that she was much better than the wife of the poet Liu Ling, who asked her husband not to drink. But there was one corner of Su's heart, hidden from most, which- Mrs. Su must have known about. That was his first love for his cousin, who to us, unfortunately, is nameless. Being the confiding soul he always was, Su Tungpo must have told his wife about it. His deep* affection for the cousin afterwards lay buried in two poems that passed unnoticed by all students of the poet's works. Su Tungpo did not stay all the time at Hangchow but took frequent trips south-west, west, and north. From November 1073 to March 1074, he went up to the neighbourhood of Shanghai, Kiashing, Chang- chow, and Chinkiang, which in the Sung dynasty were parts of the province of Chekiang. His cousin-sister was now married to Liu Chungyuan and living in the neighbourhood of Chinkiang. He remained in his cousin's home for three months, and although he versi- fied a tremendous lot on this trip and wrote and travelled constantly^ in the company of his cousin's father-in-law, Liu Chin, he never oncag mentioned his cousin's husband or wrote a poem to him. He also wrote a poem about a family dinner at his cousin's home, and two poems on calligraphy to his cousin's two boys when they came to ask for his autograph. Su Tungpo had great respect for Liu Chin as a poet aad as a cafligraphist, and also thought a lot of his cousin's children. But the complete silence about the cousin's husband durine- this trir> is hard to explain.